venerdì 1 dicembre 2023

 Per l'Avvento? Sì, anche per l'Avvento, in questo Primo Venerdì che lo precede (nel Rito Romano)...

ATTO DI CONSACRAZIONE AL SACRO CUORE DI GESÙ


Da recitare per ordine di S. S. Pio XI

nella Festa di Nostro Signore Gesù Cristo Re.


Si può recitare anche in altre occasioni.


O Gesù dolcissimo, o Redentore del genere umano, riguardate a noi umilmente prostrati dinanzi al vostro altare. Noi siamo vostri, e vostri vogliamo essere; e per poter vivere a Voi più strettamente congiunti, ecco che ognuno si consacra al vostro Sacratissimo Cuore. Molti purtroppo non Vi conobbero mai; molti, disprezzando i vostri comandamenti, Vi ripudiarono. O benignissimo Gesù, abbiate misericordia e degli uni e degli altri; e tutti quanti attirate al vostro Cuore santissimo. O Signore, siate il re non solo dei fedeli, che non si allontanarono mai da Voi, ma anche di quei figli prodighi che Vi abbandonarono; fate che questi quanto prima ritornino alla casa paterna, per non morire di miseria e di fame. Siate il Re di coloro che vivono nell’inganno dell’errore, o per discordia da Voi separati; richiamateli al porto della verità e all’unità della fede, affinché in breve si faccia un solo ovile sotto un solo Pastore. Siate il Re di tutti quelli che sono ancora avvolti nelle tenebre dell’idolatria o dell’islamismo; e non ricusate di trarli tutti al lume e al regno vostro. Riguardate infine con occhio di misericordia i figli di quel popolo che un giorno fu il prediletto; scenda anche sopra di loro, lavacro di redenzione e di vita, il Sangue già sopra di essi invocato. Largite, o Signore, incolumità e libertà sicura alla vostra Chiesa; largite a tutti i popoli la tranquillità dell’ordine; fate che da un capo all’altro della terra risuoni quest’unica voce; Sia lode a quel Cuore divino, da cui venne la nostra salute; a Lui si canti gloria e onore nei secoli. Così sia.


Segue la recita delle litanie del Sacro Cuore di Gesù.


Kyrie, eléison.
Christe, eléison.
Kyrie, eléison.
Christe, audi nos.
Christe, exáudi nos.
Pater de caelis Deus, miserére nobis.
Fili, Redémptor mundi, Deus, miserére nobis.
Spíritus Sancte, Deus, miserére nobis.
Sancta Trínitas, unus Deus, miserére nobis.

Cor Iesu, Filii Patris aetérni, miserére nobis
Cor Iesu, in sinu Vírginis Matris a Spiritu Sancto formátum, miserére nobis
Cor Iesu, Verbo Dei substantiáliter unítum, miserére nobis
Cor Iesu, maiestátis infinitae, miserére nobis
Cor Iesu, templum Dei sanctum, miserére nobis
Cor Iesu, tabernáculum Altíssimi, miserére nobis
Cor Iesu, domus Dei et porta coeli, miserére nobis
Cor Iesu, fornax ardens caritatis, miserére nobis
Cor Iesu, justitiae et amóris receptáculum, miserére nobis
Cor Iesu, bonitate et amóre plenum, miserére nobis
Cor Iesu, virtútum ómnium abýssus, miserére nobis
Cor Iesu, omni laude digníssimum, miserére nobis
Cor Iesu, rex et centrum ómnium córdium, miserére nobis
Cor Iesu, in quo sunt omnes thesáuri sapiéntiae et scientiae, miserére nobis
Cor Iesu, in quo hábitat omnis plenitúdo divinitátis, miserére nobis
Cor Iesu, in quo Pater sibi bene complácuit, miserére nobis
Cor Iesu, de cujus plenitúdine omnes nos accépimus, miserére nobis
Cor Iesu, desidérium cóllium aeternórum, miserére nobis
Cor Iesu, pátiens et multae misericórdiae, miserére nobis
Cor Iesu, dives in omnes qui ínvocant te, miserére nobis
Cor Iesu, fons vitae et sanctitátis, miserére nobis
Cor Iesu, propitiatio pro peccátis nostris, miserére nobis
Cor Iesu, saturátum oppróbriis, miserére nobis
Cor Iesu, attrítum propter scélera nostra, miserére nobis
Cor Iesu, usque ad mortem oboédiens factum, miserére nobis
Cor Iesu, láncea perforáturn, miserére nobis
Cor Iesu, fons totius consolatiónis, miserére nobis
Cor Iesu, vita et resurréctio nostra, miserére nobis
Cor Iesu, pax et reconciliátio nostra, miserére nobis
Cor Iesu, víctima peccatórum, miserére nobis
Cor Iesu, salus in te sperántium, miserére nobis
Cor Iesu, spes in te moriéntium, miserére nobis
Cor Iesu, delíciae Sanctórum ómnium, miserére nobis

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, parce nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, exaudi nos, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.

V. Iesu, mitis et húmilis Corde.
R. Fac cor nostrum secúndum Cor tuum.

Oremus. Omnípotens sempitérne Deus, réspice in Cor dilectíssimi Filii tui, et in laudes et satisfactiónes, quas in nómine peccatórum tibi persólvit, iísque misericórdiam tuam peténtibus tu véniam concéde placátus, in nómine ejúsdem Fílii tui Iesu Christi: Qui tecum vivit et regnat in sáecula saeculórum. R. Amen.